Гипат.org

Флейм - ПЗ + Морр = ?

Леший - 05 августа 2004, 19:36
Недавно видел в сети, что группа любителей делают Аллоды на основе Морровинда. А у Вас желание не появлялось параллельно с адд-оном "Весна на Джиргане" попробовать сделать адд-он в ТЕС Конструкторе? Он ведь очень удобен.
Twister - 05 августа 2004, 23:21
А может лучше калбасить в своих удобных редакторах ( конструкторах ) аддон на движке ПЗ ? ;)
vania z - 05 августа 2004, 23:29
Если и делать продолжение пз не на движке пз, то лучше уж в невере. Там система управления к пз ближе.
Sagrer - 06 августа 2004, 22:52
а сайт у этих морро-аллодо строителей есть?
Леший - 09 августа 2004, 16:59
А тут где то тему создали про этот сайт.На Фуллресте.
BuKiNisT - 09 августа 2004, 17:04
Если и делать продолжение ПЗ не на движке ПЗ, то лучше уж в UT2003/2004... Там фреймворк широкий и скрипты хорошие, можно все сделать как надо ;) В отличие от вышеназванных...
Dymastyi - 10 августа 2004, 07:04
ССылку дай :cool:
Бродяга - 17 августа 2004, 05:50
Есть.
http://allods.greycastle.ru
Работа во всю идёт и мы рады, что вы проявили заинтересованность нашим проектом.
Тьюрин Турамбар ака Уолтер Кам Дорне.
Tektronix - 17 августа 2004, 10:19
Цитата:
Тьюрин Турамбар ака Уолтер Кам Дорне

Гном?
Morgot - 17 августа 2004, 13:09
Он в оригинале Турин Турамбар. и он не гном.
Бродяга - 17 августа 2004, 15:06
Я Гном
Morgot - 17 августа 2004, 15:12
Но в оригинале он людь!!
Бродяга - 18 августа 2004, 02:34
В оригинале он Тьюрин (в английском оригинале). И человек. Turin Turambar. :cool:
Morgot - 18 августа 2004, 03:15
Я спрашивал не у чела из украинской глубинкиЮ а у чела, мнение которого я считаю компетентным (2-е мксто по области и 3-е по Росии) . Его вердикт - Турин. в Англ. версии написано Turin. Это Англиская, а не французская версия.
Бродяга - 21 августа 2004, 14:29
Turin по-английски читается Тьюрин. Да и мне, если честно, пофиг. Это же моё имя, а не его ;)
Morgot - 21 августа 2004, 14:36
Тьюрин звучит Гавёно. Турин прикольнее.
А ещё лучше Мормегиль ;)
так тебя теперь и буду называть, Чёрный Меч Нарготрогда. :roll:
OBOLLI - 21 августа 2004, 15:25
Ой чернь! Бродяга, поройся в транскрипциях!!! Turin звучит как ТУРИН.
Слог закрытый, потому буквва U читается как У. (Или как а.)
BuKiNisT - 21 августа 2004, 16:03
Овощ вместе с морготом - быстро идти в шестой класс средней школы на урок английского! : ))))) английское t всегда мягкое - а ю это у и есть, только после мягкой согласной ;)
Morgot - 21 августа 2004, 16:23
Блин, Бука, что за привычка вякать попусту. Сказано же: Мормегиль.
OBOLLI - 21 августа 2004, 18:33
Бука, ну с вечно мягкой Т ты погорячился. Слово поезд по англ вспомни. Тьрейн?
BuKiNisT - 21 августа 2004, 19:16
А ты вместо того чтобы в пример ставить, произнеси это....=) И поймешь что таки да, так и получается..
2Моргот. Ты мудак.
OBOLLI - 21 августа 2004, 19:29
По поводу Турина - согласен. Убедил. Сидел сейчас и произносил (ой, забавно).
А вот про то, что все т мягкие... все же не могу согласиться. Может, ты имеешь в виду предыхание перед упомянутой буквой? А то что то я не могу увидеть мягкость в англ ВЕЗДЕ в Т.
Можно кстати на это забить... :rolleyes:

Ну по поводу Моргота - нежнее, Бука. Еще нежнее. :)
BuKiNisT - 21 августа 2004, 19:37
А ты попробуй вообще произнести Т на английский манер... и чтобы оно при этом было твердое %)))
Morgot - 21 августа 2004, 22:59
Но Тьюрин по-идиотски звучит!!!
Мормегиль - и решим эту проблему!!

Бука, не собираюсь выяснять с тобой отношения:duel: . для этого отдельный форум нужен :)
Часовой пояс: GMT +4:00
Форумы Поселка созданы на базе phpBB2 2.0.4 © phpBB Group